
Manual de Germană – Lecția 71: Propozițiile comparative – „als”, „wie”, „je … desto …” 🇩🇪
În limba germană, comparațiile se exprimă în trei moduri principale: als pentru inegalitate, wie pentru egalitate și structura je … desto … pentru exprimarea evoluției („cu cât… cu atât…”).
„als” – „mai … decât”
Folosit pentru comparații de inegalitate. Adjectivele primesc terminația -er.
-
Er ist größer als ich.
El este mai înalt decât mine. -
Dieses Auto ist schneller als mein Auto.
Mașina aceasta e mai rapidă decât mașina mea. -
Sie ist fleißiger als ihre Kollegen.
Ea este mai harnică decât colegii ei.
„wie” – „la fel de … ca”
Folosit pentru comparații de egalitate.
Structura: so + adjectiv + wie
-
Sie ist so freundlich wie Maria.
Este la fel de prietenoasă ca Maria. -
Das Buch ist so interessant wie der Film.
Cartea este la fel de interesantă ca filmul. -
Er arbeitet so viel wie ich.
El lucrează la fel de mult ca mine.
„je … desto …” – „cu cât … cu atât …”
Folosit pentru evoluții, creșteri sau proporții.
-
Je mehr du lernst, desto besser wirst du.
Cu cât înveți mai mult, cu atât devii mai bun. -
Je früher wir gehen, desto besser.
Cu cât plecăm mai devreme, cu atât mai bine. -
Je länger ich warte, desto ungeduldiger werde ich.
Cu cât aștept mai mult, cu atât devin mai nerăbdător.
Diferențele principale
- als – mai … decât (inegalitate)
- wie – la fel de … ca (egalitate)
- je … desto … – proporție / evoluție
-
Sie ist größer als ich.
Este mai înaltă decât mine. -
Sie ist so groß wie ihre Schwester.
Este la fel de înaltă ca sora ei. -
Je länger wir lernen, desto müder werden wir.
Cu cât învățăm mai mult, cu atât devenim mai obosiți.
Exemple din viața reală
-
Mein Handy ist neuer als deins.
Telefonul meu este mai nou decât al tău. -
Dieses Café ist so gemütlich wie das andere.
Această cafenea este la fel de plăcută ca cealaltă. -
Je wärmer es wird, desto mehr Leute gehen spazieren.
Cu cât se încălzește vremea, cu atât mai mulți oameni ies la plimbare. -
Ich bin heute produktiver als gestern.
Sunt mai productiv azi decât ieri. -
Sie spricht so gut Deutsch wie ein Muttersprachler.
Vorbește germană la fel de bine ca un vorbitor nativ.
Mini-dialog
👩 A: Ist dieser Laptop besser als deiner?
Acest laptop e mai bun decât al tău?
👨 B: Er ist so gut wie meiner, aber teurer.
Este la fel de bun ca al meu, dar mai scump.
👩 A: Und je länger wir warten?
Și cu cât așteptăm mai mult?
👨 B: Desto schwieriger wird es.
Cu atât devine mai dificil.
Greșeli frecvente
-
🚫 so größer als
✔️ größer als
Nu se pune „so” în comparațiile cu „als”. -
🚫 so gut wie (folosit pentru inegalitate)
✔️ besser als
„so… wie” se folosește doar pentru egalitate. -
🚫 als wie (greșit 100%)
✔️ als sau wie, niciodată ambele
O confuzie des întâlnită la începători. -
🚫 je… umso… (corect, dar rar folosit)
✔️ je… desto…
Forma preferată modernă este „desto”.
Exerciții rapide
Completează cu „als”, „wie” sau „je … desto …”:
-
Er ist größer ____ ich.
Răspuns
als
-
Sie arbeitet so viel ____ du.
Răspuns
wie
-
Je schneller wir fahren, ____ früher kommen wir an.
Răspuns
desto
-
Dieses Auto ist moderner ____ das alte.
Răspuns
als
Idei principale
- 💡 als = mai … decât
- 🟦 so + Adj + wie = la fel de … ca
- 🔄 je … desto … = cu cât … cu atât
- 📝 comparativul adjectivelor → terminația -er
- 🚫 „als wie” nu este folosit în germană
- 🎯 „je … desto” este formula recomandată modern
