Manual de Germană – Lecția 69: Propozițiile condiționale – „wenn”, „falls”, „sofern”, „würde” 🇩🇪

Propozițiile condiționale arată ce se întâmplă dacă apare o condiție. În limba germană folosim patru structuri principale: wenn, falls, sofern și combinația ipotetică würde + infinitiv.

„wenn” – cel mai folosit „dacă”

Folosit pentru situații reale sau posibile. Verbul stă la final.

  • Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
    Dacă plouă, rămân acasă.
  • Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
    Dacă am timp, te sun.
  • Wenn du lernst, wirst du besser.
    Dacă înveți, devii mai bun.

„falls” – în cazul în care (mai formal)

Folosit în e-mailuri, politețuri și contexte oficiale.

  • Falls du Fragen hast, sag mir Bescheid.
    În cazul în care ai întrebări, anunță-mă.
  • Falls es nicht klappt, melden wir uns.
    Dacă nu merge, te contactăm.
  • Falls du Hilfe brauchst, ruf mich an.
    Dacă ai nevoie de ajutor, sună-mă.

„sofern” – cu condiția ca (foarte formal)

Întâlnit în limbajul juridic, tehnic și de afaceri.

  • Wir kommen, sofern es möglich ist.
    Venim, cu condiția să fie posibil.
  • Der Vertrag gilt, sofern beide Parteien zustimmen.
    Contractul este valabil dacă ambele părți sunt de acord.
  • Sie helfen, sofern sie Zeit haben.
    Ei ajută, cu condiția să aibă timp.

Condiționalul ipotetic cu „würde” + infinitiv

Se folosește pentru situații ireale sau imaginare.

  • Ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte.
    Aș veni dacă aș avea timp.
  • Ich würde dir helfen, wenn ich könnte.
    Te-aș ajuta dacă aș putea.
  • Sie würde das kaufen, wenn es billiger wäre.
    Ar cumpăra asta dacă ar fi mai ieftin.

Comparație clară:

  • Wenn ich Zeit habe, komme ich.
    Dacă am timp, vin.
  • Wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.
    Dacă aș avea timp, aș veni.

Diferențele principale

  • wenn – situații reale
  • falls – eventualități (formal)
  • sofern – condiție strictă (foarte formal)
  • würde + wenn – ipotetic, ireal
  • Wenn es warm ist, gehen wir raus.
    Dacă este cald, ieșim afară.
  • Falls es warm ist, gehen wir raus.
    În cazul în care este cald, ieșim afară.
  • Wir gehen raus, sofern es warm ist.
    Ieșim afară, cu condiția să fie cald.
  • Wir würden rausgehen, wenn es warm wäre.
    Am ieși afară dacă ar fi cald.

Exemple din viața reală

  • Wenn ich früh aufstehe, habe ich gute Laune.
    Dacă mă trezesc devreme, am o stare bună.
  • Falls du später kommst, schick mir eine Nachricht.
    Dacă vii mai târziu, trimite-mi un mesaj.
  • Sofern du Zeit hast, können wir uns treffen.
    Dacă ai timp, ne putem întâlni.
  • Ich würde mehr reisen, wenn ich mehr Geld hätte.
    Aș călători mai mult dacă aș avea mai mulți bani.
  • Ich würde dir helfen, wenn ich könnte.
    Te-aș ajuta dacă aș putea.

Mini-dialog

👩 A: Was machst du heute Abend?
Ce faci în seara asta?

👨 B: Wenn ich nicht arbeiten muss, komme ich vorbei.
Dacă nu trebuie să lucrez, trec pe la tine.

👩 A: Und falls du arbeiten musst?
Și dacă trebuie să lucrezi?

👨 B: Dann komme ich morgen.
Atunci vin mâine.

Greșeli frecvente

  • 🚫 Wenn ich hätte Zeit, ich würde kommen.
    ✔️ Wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.
    Dacă aș avea timp, aș veni.
  • 🚫 Falls ich kann, ich komme.
    ✔️ Falls ich kann, komme ich.
    Dacă pot, vin.
  • 🚫 Würde ich habe Zeit, komme ich.
    ✔️ Wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.
    Dacă aș avea timp, aș veni.
  • 🚫 Wenn ich Zeit habe, ich rufe an.
    ✔️ Wenn ich Zeit habe, rufe ich an.
    Dacă am timp, sun.

Exerciții rapide

Completează cu „wenn”, „falls”, „sofern” sau forma ipotetică:

  1. ____ du Zeit hast, ruf mich an.
    Răspuns

    wenn

  2. ____ du Hilfe brauchst, sag mir Bescheid.
    Răspuns

    falls

  3. Wir kommen, ____ es möglich ist.
    Răspuns

    sofern

  4. Ich ____ kommen, wenn ich Zeit hätte.
    Răspuns

    würde

Idei principale

  • 💡 „wenn” pentru situații reale
    Dacă… (real)
  • 📝 „falls” pentru eventualități, mai formal
    În cazul în care…
  • 📘 „sofern” pentru condiții stricte (foarte formal)
    Cu condiția ca…
  • 🎯 „würde + wenn” pentru ipotetic
    Aș… dacă…
  • 🔄 Verbul stă la final în subordonată
  • 🇩🇪 Modelul ipotetic corect: Wenn ich Zeit hätte, würde ich kommen.

#manualdegermană #lecțiadegermană #Deutschlernen #wenn #falls #sofern #würde #condițional #germanăîncepători #GermanăUșor

Manual de Germană – Lecția 69 • Nivel: B1 • Timp de studiu: ~25 min

0 0 votes
Article Rating

Ai o întrebare sau un gând legat de această lecție? Lasă un comentariu mai jos!

0 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Scroll to Top

Descoperă mai multe la Învață Germană fără Profesor

Abonează-te acum ca să citești în continuare și să ai acces la întreaga arhivă.

Continuă lectura

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x