
Manual de Germană – Lecția 72: Propozițiile concesive – „obgleich / obschon / wenngleich” 🇩🇪
Propozițiile concesive exprimă o opoziție: ceva se întâmplă deși există un obstacol. Pe lângă forma foarte frecventă obwohl, în textele scrise și mai formale apar variantele obgleich, obschon și wenngleich. Toate înseamnă „deși” și trimit verbul la finalul propoziției subordonate.
„obgleich” – forma standard elegantă
obgleich este foarte des folosit în limbajul scris și sună mai elevat decât „obwohl”.
-
Obgleich es kalt war, gingen wir spazieren.
Deși era frig, am mers la plimbare. -
Ich mache weiter, obgleich ich müde bin.
Continui, deși sunt obosit. -
Obgleich sie wenig Zeit hatte, half sie mir.
Deși avea puțin timp, m-a ajutat.
„obschon” – variantă foarte apropiată de „obgleich”
obschon este sinonim cu obgleich, puțin mai rar, dar perfect corect.
-
Obschon es spät war, arbeitete er weiter.
Deși era târziu, el a continuat să lucreze. -
Wir gingen raus, obschon es regnete.
Am ieșit afară, deși ploua. -
Obschon ich krank bin, gehe ich zur Schule.
Deși sunt bolnav, merg la școală.
„wenngleich” – forma cea mai literară
wenngleich apare mai ales în texte literare și în limbaj scris foarte îngrijit.
-
Er gewann, wenngleich es schwer war.
A câștigat, deși a fost greu. -
Das Projekt ist fertig, wenngleich wir wenig Zeit hatten.
Proiectul e gata, deși am avut puțin timp. -
Sie lächelte, wenngleich sie traurig war.
Ea a zâmbit, deși era tristă.
Diferențe pe scurt
- obgleich, obschon, wenngleich = toate înseamnă „deși”
- toate trimit verbul la final în propoziția subordonată
- obgleich – cea mai neutră variantă elevată
- obschon – foarte apropiat de „obgleich”, mai rar
- wenngleich – stil literar, rafinat
-
Obwohl es kalt war, gingen wir raus.
Deși era frig, am ieșit afară. -
Obgleich es kalt war, gingen wir raus.
Deși era frig, am ieșit afară. -
Wenngleich es kalt war, gingen wir raus.
Deși era frig, am ieșit afară.
Exemple din viața reală
-
Er arbeitet weiter, obgleich er müde ist.
Continuă să lucreze, deși e obosit. -
Sie kam pünktlich, obschon der Verkehr schlimm war.
A ajuns la timp, deși traficul a fost groaznic. -
Er bleibt freundlich, wenngleich er gestresst ist.
El rămâne prietenos, deși este stresat. -
Wir reisen morgen, obgleich das Wetter schlecht ist.
Călătorim mâine, deși vremea este urâtă. -
Sie antwortete, wenngleich sie keine Zeit hatte.
A răspuns, deși nu avea timp.
Mini-dialog
👩 A: Gehst du laufen? Es regnet!
Mergi la alergat? Plouă!
👨 B: Ja, obgleich ich gar keine Lust habe.
Da, deși n-am deloc chef.
👩 A: Und warum machst du’s trotzdem?
Și de ce totuși o faci?
👨 B: Ich brauche Bewegung, wenngleich ich müde bin.
Am nevoie de mișcare, deși sunt obosit.
Greșeli frecvente
-
🚫 ob gleich / ob schon (scrise separat)
✔️ obgleich, obschon
Formele corecte se scriu legat. -
🚫 Obgleich ich bin müde, mache ich weiter.
✔️ Obgleich ich müde bin, mache ich weiter.
Verbul „bin” trebuie la final în subordonată. -
🚫 Wenngleich ist es schwer, ich gebe nicht auf.
✔️ Wenngleich es schwer ist, gebe ich nicht auf.
„wenngleich + subiect + rest + verb la final” – nu inversiune. -
🚫 Obgleich = condițional („dacă”).
✔️ Obgleich/obschon/wenngleich exprimă concesie, nu condiție.
Exerciții rapide
Completează cu obgleich, obschon sau wenngleich:
-
_______ es regnet, wollen wir spazieren gehen.
Răspuns
Obgleich es regnet, wollen wir spazieren gehen.
-
_______ er krank ist, geht er zur Arbeit.
Răspuns
Obschon er krank ist, geht er zur Arbeit.
-
Er bleibt freundlich, _______ er sehr gestresst ist.
Răspuns
Er bleibt freundlich, wenngleich er sehr gestresst ist.
-
_______ wir wenig Zeit hatten, ist das Projekt fertig geworden.
Răspuns
Wenngleich wir wenig Zeit hatten, ist das Projekt fertig geworden.
Idei principale
- 💡 Toate cele trei forme înseamnă „deși”.
Obgleich es regnet, gehen wir raus. - 🔗 Verbul merge la final în propoziția concesivă.
Obschon ich müde bin, mache ich weiter. - 📘 „obgleich” este forma elegantă, neutră.
Ich helfe dir, obgleich ich wenig Zeit habe. - 📉 „obschon” este mai rar, dar 100% sinonim.
Obschon es spät ist, lese ich weiter. - 🎭 „wenngleich” este varianta literară, foarte stilată.
Er lachte, wenngleich er traurig war. - ⚖️ Exprimă opoziție reală între două fapte.
Ich gehe spazieren, obgleich es kalt ist. - ✒️ Sunt frecvente în texte, articole, examene scrise.
Obgleich die Situation schwierig ist, bleibt er optimistisch. - 🗣️ În vorbirea de zi cu zi le poți înlocui cu „obwohl”.
Obwohl/Obgleich es schwer ist, probiere ich es.
