Părțile de Vorbire – Verbul – Conjugarea Verbelor – Diateza
În limba germană există 2 diateze ale verbului:
1. – activă (“Tatform”)
2. – pasivă (“Leideform”)
Denumirile germane sunt înca în uz, dar ele nu explică întotdeauna realitatea.
z.B.:
Er lebt in Leipzig. (“Tatform”- forma acţiunii, dar nici o acţiune)
Tina wird gefahren. (“Leideform”- forma „suportării“, dar nu suportă nimeni nimic)
1. Diateza activă aduce în prim plan subiectul, autorul acţiunii. Este vorba de o perspectivă raportată la cel ce săvârşeşte acţiunea.
z.B.: Sie fährt in die Stadt
2. Diateza pasivă accentuează acţiunea din perspectiva celui ce o suportă.
z.B.:
Sie wird (von ihrer Mutter) in die Stadt gefahren.
“Autorul” (în exemplul nostru “die Mutter”) poate fi numit sau omis. În acest caz vorbim despre pasiv fără complement de agent.
În texte, diateza activă (ex. 1) este folosită mai ales atunci când acestea sunt orientate spre reprezentarea acţiunii (de ex. în povestiri); când sunt prezentate stări de lucruri, este indicată folosirea diatezei pasive (ex. 2) (de ex. în instrucţiuni de folosire a unui obiect)
Es war kurz vor Mitternacht. Sie wachte plötzlich auf, da hörte sie etwas vor der Tür. Ein unbekanntes Wesen schlurfte vorbei.
Diateza pasivă are 2 forme:
1. – diateza pasivă a acţiunii (Vorgangspassiv): exprimă desfăşurarea acţiunii
z.B.: Das Auto wird repariert. Formare: – cu ajutorul verbului auxiliar “werden” conjugat la prezent + participiu perfect
2. – diateza pasivă a stării (Zustandspassiv): exprimă o stare
z.B.: Das Auto ist repariert. Formare: – cu ajutorul verbului auxiliar “sein” + participiu perfect
FORMAREA DIATEZEI ACTIVE ŞI PASIVE